Kommunikation
Min och P's kommunikation är som en parodi på kvinnors och mäns olika sätt att kommunicera på. När P talar säger han det han menar och inget annat och när han lyssnar och tolkar vad andra säger så har han snudd på Aspbergers-tendenser och tar vad de säger väldigt bokstavligt och konkret och tolkar inte in mer (men möjligtvis mindre) än det som sägs. När jag pratar så säger jag typ det jag menar, fast ofta en förenklad och underdriven version av det, och när jag lyssnar och tolkar vad andra säger så läser jag in massor med undertexter och extrabetydelser utifrån framförallt talarens tonfall.
Igår skulle P umgås med sina bröder och då vill de helst vara hemma hos oss och spela TV-spel och härja. Jag sa först att det var "helt ok" om de var här, så länge de inte var kvar och härjade när E skulle sova för natten. Jag skulle hem till syrran och P sa att de kunde vara här tills jag kom hem igen. Sen ändrade jag mig och sa att det var "helt ok" om de var kvar längre så länge de höll sig tysta och till slut sa jag att han fick "göra som han vill" så länge han tog hand om E om han vaknade. Det slutade med att bröderna inte bara var kvar när jag kom hem utan också stannade över natten och en bra bit in på dagen. Jag förstår om det inte verkar vara nån stor grej, men i det här lilla radhuset känner jag mig lite instängd och trängd när det är folk här och jag inte kan röra mig och göra vad jag vill (annat blir det när vi flyttar in i huset!). Men det intressanta är hur vi lyckas kommunicera om varandra så. När jag säger att det är helt ok att de är här och helt ok att de stannar även när vi har gått och lagt oss så menar jag att jag inte uppskattar det men att jag kan tänka mig att "uppoffra mig" för P's skull, och jag utgår från att P ska förstå det eftersom han känner mig och vet vad jag brukar tycka i frågan. Men P tolkar det som att jag faktiskt menar det jag säger - att det just den dagen jag säger att det är helt ok faktiskt är helt ok...